朝のテーマ「お盆」
FBCラジオの番組に投稿したメッセージです。
お盆はお仕事でした。
アメリカ人のお客さんが来たんです。
そのアメリカ人は、「お盆」の意味を教えろと言うんです。
そもそも「お盆」って英語で何て言うの?
「BON」ですか?
「盆休みは」は、「ボン・ホリデー」ですか?
「盆踊り」は、「ボン・フェスティバル・ダンス」ですか?
「うらぼんえ」なんて、何て言うの?
もう、
怪談話より怖いアメリカ人でした。
お盆はお仕事でした。
アメリカ人のお客さんが来たんです。
そのアメリカ人は、「お盆」の意味を教えろと言うんです。
そもそも「お盆」って英語で何て言うの?
「BON」ですか?
「盆休みは」は、「ボン・ホリデー」ですか?
「盆踊り」は、「ボン・フェスティバル・ダンス」ですか?
「うらぼんえ」なんて、何て言うの?
もう、
怪談話より怖いアメリカ人でした。
コメント